Before the idea of the Anthropocene, there was the angry planet
How might we understand an earthquake as a complaint, or erosion as a form of protest—in short, the Earth as an angry planet? Many novels from the end of the millennium did just that, centering around an Earth that acts, moves, shapes human affairs, and creates dramatic, nonanthropogenic change.
In Angry Planet, Anne Stewart uses this literature to develop a theoretical framework for reading with and through planetary motion. Typified by authors like Colson Whitehead, Octavia Butler, and Leslie Marmon Silko, whose work anticipates contemporary critical concepts of entanglement, withdrawal, delinking, and resurgence, angry planet fiction coalesced in the 1990s and delineated the contours of a decolonial ontology. Stewart shows how this fiction brought Black and Indigenous thought into conversation, offering a fresh account of globalization in the 1990s from the perspective of the American Third World, construing it as the era that first made connections among environmental crises and antiracist and decolonial struggles.
By synthesizing these major intersections of thought production in the final decades of the twentieth century, Stewart offers a recent history of dissent to the young movements of the twenty-first century. As she reveals, this knowledge is crucial to incipient struggles of our contemporary era, as our political imaginaries grapple with the major challenges of white nationalism and climate change denial.
This ground-breaking collection of new interviews, critical essays, and commentary explores South Asian identity and culture. Sensitive to the false homogeneity implied by "South Asian," "diaspora," "postcolonial," and "Asian American," the contributors attempt to unpack these terms. By examining the social, economic, and historical particularities of people who live "between the lines"—on and between borders—they reinstate questions of power and privilege, agency and resistance. As South Asians living in the United States and Canada, each to some degree must reflect on the interaction of the personal "I," the collective "we," and the world beyond.
The South Asian scholars gathered together in this volume speak from a variety of theoretical perspectives; in the essays and interviews that cross the boundaries of conventional academic disciplines, they engage in intense, sometimes contentious, debate.
Contributors: Meena Alexander, Gauri Viswanathan, Gayatri Chakravorty Spivak, Amritjit Singh, M. G. Vassanji, Sohail Inayatullah, Ranita Chatterjee, Benita Mehta, Sanjoy Majumder, Mahasveta Barua, Sukeshi Kamra, Samir Dayal, Pushpa Naidu Parekh, Indrani Mitra, Huma Ibrahim, Amitava Kumar, Shantanu DuttaAhmed, Uma Parameswaran.
In the series Asian American History and Culture, edited by Sucheng Chan, David Palumbo-Liu, Michael Omi, K. Scott Wong, and Linda Trinh Võ.
Drawing on memoirs, fiction, reportage, and film adaptations, Colonial Strangers explores the critical perspectives of writers who correct prevailing stereotypes of British women as agents of imperialism. They also question their own participation in British claims of moral righteousness and British politics of cultural exploitation. These authors take center stage in debates about connections between the racist ideologies of the Third Reich and the British Empire.
Colonial Strangers reveals how the literary responses of key artists represent not only compelling reading, but also a necessary intervention in colonial and postcolonial debates and the canons of modern British fiction.
Bringing to the fore the voices of Maya authors and what their poetry tells us about resistance, sovereignty, trauma, and regeneration
In 1954, Guatemala suffered a coup d’etat, resulting in a decades-long civil war. During this period, Indigenous Mayans were subject to displacement, disappearance, and extrajudicial killing. Within the context of the armed conflict and the postwar period in Guatemala, K’iche’ Maya scholar Emil’ Keme identifies three historical phases of Indigenous Maya literary insurgency in which Maya authors use poetry to dignify their distinct cultural, political, gender, sexual, and linguistic identities.
Le Maya Q’atzij / Our Maya Word employs Indigenous and decolonial theoretical frameworks to critically analyze poetic works written by ten contemporary Maya writers from five different Maya nations in Iximulew/Guatemala. Similar to other Maya authors throughout colonial history, these authors and their poetry criticize, in their own creative ways, the continuing colonial assaults to their existence by the nation-state. Throughout, Keme displays the decolonial potentialities and shortcomings proposed by each Maya writer, establishing a new and productive way of understanding Maya living realities and their emancipatory challenges in Iximulew/Guatemala.
This innovative work shows how Indigenous Maya poetics carries out various processes of decolonization and, especially, how Maya literature offers diverse and heterogeneous perspectives about what it means to be Maya in the contemporary world.
In this original study, Gabriel Horowitz examines the work of select nineteenth- and twentieth-century Latin American writers through the lens of contemporary theoretical debates about nature, postcoloniality, and national identity. In the work of José Martí, Gertrudis Gómez de Avellaneda, Jorge Luis Borges, Augusto Roa Bastos, Cesar Aira, and others, he traces historical constructions of nature in regional intellectual traditions and texts as they inform political culture on the broader global stage. By investigating national literary discourses from Cuba, Argentina, and Paraguay, he identifies a common narrative thread that imagines the utopian wilderness of the New World as a symbolic site of independence from Spain. In these texts, Horowitz argues, an expressed desire to return to the nation’s foundational nature contributed to a movement away from political and social engagement and toward a “biopolitical state,” in which nature, traditionally seen as pre-political, conversely becomes its center.
In her pathbreaking book, Ocean Passages, Erin Suzuki explores how movement through—and travel across—the ocean mediates the construction of Asian American and Indigenous Pacific subjectivities in the wake of the colonial conflicts that shaped the modern transpacific. Ocean Passages considers how Indigenous Pacific scholars have emphasized the importance of the ocean to Indigenous activism, art, and theories of globalization and how Asian American studies might engage in a deconstructive interrogation of race in conversation with this Indigenous-centered transnationalism.
The ocean passages that Suzuki addresses include the U.S. occupation and militarization of ocean space; refugee passage and the history and experiences of peoples displaced from the Pacific Islands; migratory circuits and the labors required to cross the sea; and the different ways that oceans inform postcolonial and settler colonial nationalisms. She juxtaposes work by Indigenous Pacific and Asian American artists and authors including James George, Maxine Hong Kingston, Kathy Jetñil-Kijiner, lê thi diếm thúy, Ruth Ozeki, and Craig Santos Perez. In Ocean Passages, Suzuki explores what new ideas, alliances, and flashpoints might arise when comparing and contrasting Asian and Pacific Islander passages across a shared sea.
Through readings of some of the best-known texts in Algerian literature in French, Woodhull both challenges the separation between French and Francophone literatures and cultures in the academy and explores the ways in which "femininity" has been represented in the texts of North African and French writers since the mid-1950s.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press